Ivan, Olga .. ¿son nombres españoles o rusos?
Muchas veces los temas del blog nos lo sugiere la vida misma. El otro día ha sucedido algo curioso y me ha inspirado para escribir este post.
Una amiga que se llama Olga, también rusa, nos ha contado que cuanto conoció a su marido, un hombre español, él exclamó: ¡vaya, que raro, eres rusa y tienes un nombre típico español! Al oír esto, otra amiga nuestra, que tiene un niño precioso, Iván, contaba que toda la familia española de su marido, está convencidísima de que Iván también es un nombre español.
Todo esto nos ha resultado muy curioso y resulta que cada uno de nosotros tiene una historia parecida sobre los nombres rusos en España. Me pregunté: ¿Y si los españoles tienen por costumbre apropiarse de los nombres extranjeros una vez tal nombre echa las raíces en España? ¿Podría ser?
Os cuento
IVÁN: No puede haber un nombre más ruso. Al menos cuatro zares rusos anteriores al siglo XVII se llamaban así. El más famoso fue Iván “El Terrible”.
Iván era uno de los nombres más habituales en Rusia, por no decir el más habitual, por lo menos hasta el siglo XX. Uno de cada tres campesinos se llamaba Iván. Entre los “Ivanes” rusos más famosos, a parte de los zares, están Ivan Fedorov – el primer tipógrafo, Iván Aivazovsky – pintor, Iván Kulibin – famosísimo mecánico creador, Iván Turgeniev – escritor, Iván Pavlov – el famoso fisiólogo…
OLGA: La Olga más antigua que conocemos es la princesa rusa de Kiev que gobernaba Rus de Kiev hacía el siglo X. También fue la primera persona proclamada Santa por la Iglesia Rusa por su contribución en el cristianismo. Hoy día el nombre Olga sigue siendo bastante popular en Rusia.
Hay más cosas interesantes sobre los nombres, por ejemplo el tema de los nombres diminutivos, en Rusia también los hay, pero mientras que en España se utilizan principalmente para comodidad, para acortar, en Rusia los nombres diminutivos tienen un uso diferente. Los nombres diminutivos en la mayoría de las veces son igual de largos o incluso más largos que los hombres originales, y se utilizan para llamar a los niños, llamar a alguien con cariño o para destacar la relación íntima y amistosa. Con lo cual un nombre muchas veces tiene muchas variaciones, pero sigue siendo el mismo nombre.
Os cuento un ejemplo con el nombre Natalia. A las Natalias solemos llamarlas Natasha cuando son niñas, chicas jóvenes o simplemente somos amigas. Pero claro, nunca vamos a llamar a una profesora, a la madre de un amigo o a una directora Natasha, en este caso las llamaríamos Natalia.
En España, parece ser que ya existe un nombre Natacha que proviene de la forma francesa de Natasha (en francés el sonido sh se escribe como ch), aunque quizás poca gente sabe que Natacha es lo mismo que Natalia.
Existe también un hombre ruso muy antiguo Sofía. Que no os quepa duda, también es un nombre ruso. Hubo una zarina llamada Sofía, pero sobre todo hay una Santa con este nombre que es muy importante en la iglesia ortodoxa. Por supuesto, hay muchas Sofías en Rusia. El nombre diminutivo de Sofía es Sonya o Sonia. Sofía y Sonya es como Francisca y Paca en España. No sé cómo pasó y cuál es la historia, pero en España han permanecido como nombres diferentes y es más que probable que la mayoría no sepan que no sólo es un nombre y su forma diminutivo, y que es de origen ruso.
Seguro que hay más cosas curiosas sobre los nombres y me imagino que este lío pasa también con otros nombres extranjeros. Espero que os haya gustado esta pequeña reseña.
Aquí les doy una lista de algunos nombres rusos y su diminutivos más conocidos:
Alexandr (m) – Sasha, Shura, Sanya
Irina (f)– Ira
Dmitry o Dmitri (m) – Dima, Mitya
Vladimir (m)– Vova
Sergey (m) – Serezha
Victor (m)– Vitya, Vitia
Ludmila (f) – Mila, Luda, Lusya
Lubov (f) – Luba
Victoria (f) – Vika
Petr (m) – Petya
Vasily (Vasili) (m) – Vasya
Elena (f) – Lena, Alena o Alyona
Maria (f) – Masha
Nadezhda (f) – Nadia, Nadya
Anna (f) – Anya, Ania
Galina (f) – Galya
Vitalia Shauro